У швидкісних поїздах та на екранах київського і львівського вокзалів з’явились оповіщення жестовою мовою.

Про це повідомили у пресслужбі УЗ.

У швидкісних поїздах та на екранах київського і львівського вокзалів запроваджено оповіщення жестовою мовою, що полегшує доступ до інформації для людей з порушеннями слуху. Переклад на українську жестову мову здійснили професійні перекладачі з ГО «Соціальна єдність».

Ці оповіщення інформують пасажирів про важливі події, як-от повітряні тривоги та розташування ключових об’єктів на вокзалах і в поїздах.

«Ці зміни є частиною глобальної стратегії безбарʼєрності Укрзалізниці, яка спрямована на створення безпечного та доступного середовища для кожного пасажира. За 2 роки вже реалізовано понад 100 проєктів, що включають модернізацію вокзалів, оновлення рухомого складу, запровадження нових послуг для людей з інвалідністю та можливість онлайн-замовлення інклюзивних вагонів», – говориться в повідомленні.

Також працівники інфозон на кількох вокзалах отримали планшети зі спеціалізованим додатком, який забезпечує цілодобовий доступ до перекладачів жестової мови, що допомагає спілкуватися з пасажирами з порушеннями слуху через відеозв’язок.

 

Завантажити ще...