«Слава Україні» в чорному списку: чи справді Трамп заборонив український лозунг?

В соцмережах поширюють скандальний список «небажаних слів» від адміністрації президента США Дональда Трампа, посилаючись на Fox News та The New York Times. «Фарватер.Схід» з’ясував, чи дійсно Трамп заборонив гасло «Слава Україні»?

Російський Telegram-канал «Укропский фреш» поширив допис, ніби адміністрація президента США Трампа склала реєстр «небажаних слів і виразів». Серед іншого, американським чиновникам у документах, промовах і публічних заявах не рекомендуються начебто проукраїнські гасла, зокрема, «Слава Україні». На підтвердження – відеоролик із логотипом телеканалу Fox News та скриншот з нього із фрагментом цього переліку.

Відеоролик від початку викликає підозру. Він являє собою нарізку відеофрагментів із американським президентом Дональдом Трампом та демонстрації «того самого» переліку заборонених слів, що нібито оприлюднений впливовим виданням The New York Times.

Звукова доріжка записана голосом, що дуже нагадує згенерований штучним інтелектом. Текст дублюється титрами, де стверджується, що президент Трамп заборонив уживати українське гасло. Мова в ньому саме про заборону в офіційному вжитку сотень «небажаних слів», який включає в себе такі лозунги, як «Слава Україні», «Glory to Ukraine» тощо.

«Слава Україні» в чорному списку: чи справді Трамп заборонив український лозунг?
Реєстр заборонених слів та термінів нібито містить проукраїнські гасла. Скриншот пропагандистського відео

На сайті Fox News та на YouTube-каналі Fox News такого відео немає. Та кілька днів тому в англомовній пресі справді були повідомлення про подібний реєстр небажаних американською адміністрацією слів та термінів. The New York Times, дійсно, 7 березня опублікувала статтю під назвою «Ці слова зникають у новій адміністрації Трампа» («These Words Are Disappearing in the New Trump Administration»).

Адміністрація президента Дональда Трампа, повідомляється в матеріалі, в рамках нової ініціативи обмежує або забороняє використання сотень слів і термінів у державних установах.

Американські журналісти зазначають, що серед термінів, яких рекомендується уникати, є слова, пов’язані з різноманітністю, рівністю, інклюзивністю, гендерною ідентичністю, змінами клімату та соціальною справедливістю. Зокрема, мова йде про такі слова, як «гендер», «антирасизм», «етнічність», «інклюзивність», «кліматична криза», «меншини», «ЛГБТ», «фемінізм» та багато інших.

У матеріалі наголошується, що ці зміни відображають пріоритети адміністрації Трампа, яка часто критикує ініціативи, спрямовані на різноманітність та рівні можливості. Також підкреслюється, що деякі слова не просто вилучаються, а разом із ними ліквідуються й відповідні державні програми та концепції.

Водночас, жодної згадки щодо проукраїнських гасел стаття не містить. Проте містить перелік, так само оформлений і практично ідентичний тому, на який посилається відео. Оригінал та фейк різняться лише в трьох місцях:

  • між словами «genders» та «hate speech» в оригінальній статті знаходиться «Gulf of Mexico» (Трамп вирішив перейменувати Мексиканську затоку в Американську), а на фейковому скриншоті – «Glory to Ukraine»;
  • між словами «sexual preferences» та «social justice» в оригінальній статті ми бачимо «sexuality», у фейку – «Slava Ukraini»;
  • оригінальний перелік закінчується словосполученням «women and underrepresented», автори фейку додали після цього ще гасло «Слава Україні», написане вже української мовою, за допомогою кирилиці. І це єдиний термін, який написаний не за допомогою латинської абетки.

Таким чином, автори сюжету за допомогою графічного редактора «додали» до переліку «небажаних» слів та термінів українське гасло у трьох його різновидах – «Слава Україні», «Slava Ukraini» та «Glory to Ukraine». Щоправда, заради цього довелось пожертвувати «Американською затокою».

«Слава Україні» в чорному списку: чи справді Трамп заборонив український лозунг?
В оригінальному переліку жодної згадки про Україну немає. Зображення: «The New York Times»

Цей фейк є типовою інформаційною операцією, що ґрунтується на кількох ключових елементах маніпуляції. По-перше, використовується псевдодоказова база – підроблений або спотворений скриншот, який зовні виглядає так, ніби походить із авторитетного джерела. По-друге, важливу роль відіграє апеляція до авторитету, коли в тексті згадується відоме американське ЗМІ, наприклад, Fox News. По-третє, застосовується емоційний вплив, що спрямований на суспільні настрої.

Українську аудиторію автори фейку прагнуть деморалізувати, надавши черговий «доказ зради» з боку США. Російську ж публіку вони навпаки намагаються підбадьорити й порадувати «антиукраїнськими настроями» в Білому домі. А як інакше, раз Трамп заборонив казати «Слава Україні»?

Нагадаємо, нещодавно ми показали, як російська пропаганда приписала Ілону Маску слова, ніби всі його ненавидять через Україну. А перед цим була цікава історія, як українське медіа стало саме не бажаючи того, джерелом фейку про можливу підготовку мобілізації 14-річних.

Завантажити ще...