«Британець! Бачиш ТЦК – тікай!» Посольство Великої Британії розповіло, чи випускало таку пам’ятку
«Якщо бачите групу людей у військовій формі біля мікроавтобуса, перейдіть на інший бік вулиці». Цю та інші поради на випадок зустрічі з представниками ТЦК нібито випустило Посольство Великої Британії в Україні у вигляді пам’ятки. Уже її перше речення вказує на російське походження документу.
У російських Telegram-каналах поширюють фото пам’ятки під назвою «Рекомендації для громадян Великобританії у разі контакту з представниками української армії». Цей документ подається як інструкція британського посольства, що має допомогти громадянам цієї країни уникнути непорозумінь із українськими військовими.
Двостороння пам’ятка трохи зам’ята, її краї пошарпані. Це доводить аудиторії, що проспект не лише був випущений, а й використовувався кимось, – його, вочевидь, носили з собою. Ось які поради нібито британського Посольства хтось намагався не забути:
«Якщо ви бачите групу людей у військовій формі поблизу вантажівки або мікроавтобуса, рекомендується уникати контакту з ними, наприклад, перейти на інший бік вулиці. Якщо уникнути контакту неможливо, дотримуйтесь таких правил:
- негайно повідомте, що ви є громадянином Сполученого Королівства;
- пред’явіть документи, що підтверджують ваш статус;
- будьте спокійні, не підвищуйте голос, не жестикулюйте, не підтримуйте зоровий контакт зі співробітником TCC;
- не реагуйте на грубість, провокації, штовхання, расистські висловлювання;
- якщо вас ведуть кудись, не чиніть опору;
- якщо ви опинилися в транспорті, не намагайтеся вийти з нього, не панікуйте, чекайте, доки вас доставлять до місця призначення;
- після прибуття попросить зв’язатися з Посольством Великої Британії за таким-то телефоном;
- говорьте менше з представниками ТЦК, не підписуйте жодних документів, чекайте на консульську допомогу».
Перше, що кидається в очі – це те, що нібито мобілізують чоловіків віком від 25 до 65 років. В Україні важко знайти людину, яка б не знала, що мобілізації підлягають особи у віці до 60 років. У той час як у Російській Федерації – саме до 65 років. Також ніде не вказується, що мобілізація стосується лише громадян України, а до іноземців стосунку взагалі не має.
Не зрозуміло, про що повинна сказати британцю українська абревіатура «ТЦК та СП», що наведена кирилицею у пам’ятці. Переклад на англійську у форматі «TCC» без розшифровки також навряд чи додасть ясності.
Неозброєним оком помітна мовна невідповідність цих «інструкцій» статусу установи, що їх нібито надала. Навіть перше речення «There is a general mobilization of men from 25 to 65 years old on the territory of Ukraine» відразу викликає підозру. Як і увесь текст, воно написане із застосуванням словникового запасу та зворотів початкового рівня вивчення мови:
- «on the territory of Ukraine». Прийменник «on» використовується із цим іменником, коли мова йде про невелику відокремлену територію (наприклад, «on the territory of the factory» – «на території фабрики»). У випадку із регіоном або країною використовується прийменник «in».
- «go to the other side of the street». Це дослівний переклад з російської. В англійській мові використовується словосполучення «to go across the street» або «to cross the street».
- «if you find yourself in a transport». В англійській мові іменник «transport» використовується для позначення процесу транспортування. Для позначення транспортного засобу використовується іменник «vehicle».
У тексті використовується фраза «racist statements» (расистські висловлювання). Така порада є дивною в контексті дипломатичних інструкцій і натякає на те, що українські військові нібито систематично висловлюють расистські заяви. Офіційні рекомендації зазвичай не включають таких прямих звинувачень на адресу іншої державної установи, тим більше армії союзної країни.
Пам’ятка містить справжні контакти британського Посольства у Києві, що нібито повинно підтверджувати оригінальність її походження. І «Фарватер.Схід» звернувся електронною поштою до Посольства Великої Британії в Україні. Ми запитали, чи випускає зараз або випускало раніше Посольство подібні рекомендації? Відповідь не забарилася.
«Дякуємо за ваш запит.
Повідомляємо, що Посольство Великої Британії в Україні не друкувало такий флаєр, а інформація про нього в інтернеті є фейком.
Офіційні рекомендації Міністерства закордонних справ Великої Британії щодо подорожей до України можна знайти за посиланням https://www.gov.uk/foreign-travel-advice/ukraine».
У справжніх рекомендаціях, звичайно, нічого подібного до наведеної пропагандистами пам’ятки немає. Передовсім, британським громадянам узагалі радять утримуватися від поїздок в Україну із міркувань безпеки. Виняток становлять поїздки за необхідності до низки західних регіонів. На карті нижче ця територія позначена жовтим, а усе, що червоним – не рекомендоване для відвідування.
Розділ рекомендацій «Якщо ви в Україні» містить виключно поради щодо небезпеки російських обстрілів та ще пораду знати, коли в вашому місті комендантська година. Про можливість примусової мобілізації підданих Британської Корони – жодної згадки.
На кого розрахований фейк і з якою метою він створений? Оскільки зображення поширюється у російськомовному сегменті Telegram, цільова аудиторія, очевидно, передовсім – російськомовна. Не лише російська, а й у колишніх республіках СРСР – Україна, Білорусь, Казахстан тощо. Також аудиторією можуть бути російськомовні у Європі (вони ще й поширюватимуть дезінформацію у своєму колі спілкування).
Саме цим людям автори фейку хочуть донести: в Україні настільки все погано з людським ресурсом для ЗСУ, що хапають і мобілізують навіть іноземців. Крім того, автори показують, ніби британці визнають поширення расизму в Україні, і зокрема у Збройних силах. Це відповідає наративу російської пропаганди про «нацизм в Україні». Нагадаємо, що «Фарватер.Схід» уже розбирав фейк про «нацистську символіку в ЗСУ».
Ну, і попутно, можливо, ці ж меседжі спробують донести до міжнародної спільноти. Підкріплюючи їх авторитетом нібито Британської Корони.